ポスト

このスレッドの最初に示した ‘Using Readers’ でも、本の始めの方で、Longman Structural Readers の作品から長い引用を使って、文脈から単語の意味を推測できる様にしてあることを説明してた。

メニューを開く

イージマ リョータ@IijimaFukushima

みんなのコメント

メニューを開く

文脈から単語の意味を推測できるよう配慮された本の多くはリトールドで、原作でもそういう特殊な用語は使われており、英語ネイティヴの若い読者たちも辞書を引かずに推測して読んでたんだろう。そういう技術も本を読むためには必要で、リーダーの執筆や編集にも採り入れられたんじゃないかな。

イージマ リョータ@IijimaFukushima

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ