ポスト

歌あり笑いありの新翻訳 夏川椎菜が3度目の深作組で名作に挑む - ぴあエンタメ情報 lp.p.pia.jp/article/news/3… #ぴあ

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

舞台はライブやトークイベントとは違ってやはり「伝えているメッセージを正確に受け取ってそれについて深く考える、そして自分なりの意味や結論を出す」ことが大事だと思うから、自分は日本語が母国語ではない分、ある程度原作についての勉強をして一次的に自分の考えを作ってから見ようとしている

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ