ポスト

翻訳者へ。私たちはあれらをAI翻訳/機械翻訳と呼ぶのをもうやめましょう。この言葉を使い始めたとたん人間翻訳という全く奇妙な対概念が発生してしまったので、私たちは差異について説明しなければならなくなり、翻訳における人間性の価値を絶えず約束し証明させられ続けています。おかしいでしょう。

メニューを開く

🍉🪁Shohei HARAGUCHI🌈🏳️‍⚧️原口昇平@ShoheiHaraguchi

みんなのコメント

メニューを開く

あれらは翻訳ではないのです。あれらは、私たちが蓄積してきた原文・訳文ペアのデータセットを最低10万単位ほどある方法で学習させて、それに倣って私たちの営みをシミュレーションさせたものにすぎません。

🍉🪁Shohei HARAGUCHI🌈🏳️‍⚧️原口昇平@ShoheiHaraguchi

メニューを開く

あれらを翻訳と呼ぶのはやめましょう、強く同意します。あれらのすることは翻訳 translate ではなく変換 convert だと思っています。なぜなら意味をまったく理解せず、まるで数式のように統語論だけで並べているのですから。アルゴリズム礼賛のプログラマー発想でしょう。意味にこそ意味があるのに。

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ